İdea Tercüme olarak, teknik dokümanlarınızın herhangi bir dilden Türkçeye veya Türkçeden herhangi bir dile tercümesini gerçekleştiriyoruz. Teknik metin tercümelerinde anlam tam olarak verilmelidir. Teknik metinlerin çevirisi, bu alanda uzmanlaşmış profesyonel tercümanlarımızca gerçekleştirilir.
Mühendislik, medikal veya herhangi bir alanda yapılan teknik tercümeler mükemmel olmalıdır. Bu ancak hem teknik hem de dil alanında konuya hâkim olan tercümanlarımızca mümkündür. Teknik tercüme gerektiren dokümanlar genellikle karmaşık diyagramlar ve çizimler içerir. Bunlar ileri düzey yazılımlar kullanılarak düzenlenir.
- Mühendislik Standartları
- Teknik Kılavuzlar
- Kullanıcı Kılavuzları
- İşletme Kılavuzları
- Kurulum Kılavuzları
- Eğitim dokümanları
- Yazılım Kılavuzları
- Malzeme Listesi
- Veri dosyaları
- CAD Çizimleri
- Web Siteleri
- Patentler
- Kataloglar
- El Kitabı
- Etiketler
Tercümeye Hemen mi İhtiyacınız var ?
Çalışmanın kalitesinden taviz vermeden, teknik dokümanlarınızın tercümelerini kısıtlı zaman dilimlerinde gerçekleştirebiliyoruz. Teknik dokümanlarınızın tercümelerinin son kontrolü, ikinci bir tercüman tarafından yapılarak en üst düzey tercüme kalitesi hedeflenir.
“Native Speaker” düzeltmesine mi ihtiyacınız var?
Akademik çalışmalarınızın “Native Speaker” düzeltmeleri (editing / proofreading), yine mesleği tercümanlık olan ana dili İngilizce olan İngiliz ve Amerikalı tercümanlarca gerçekleştirilmektedir.
Kalite Garantisi
İdea Tercüme olarak müşteri memnuniyeti önceliğimizdir.
Ücretsiz Deneme Çalışması: Tercümenin kalitesinden emin olmanız için dokümanınızın bir kısmını deneme çalışması olarak yapıyoruz. Tercümeden memnun olursanız, tercüme çalışmasına başlıyoruz.